Lietuvoje, ir ne tik Lietuvoje, žodžiai „Olandija“ ir „Nyderlandai“ dažnai vartojami kaip sinonimai. Kasdienėje vartosenoje žodžiu „Olandija“ valstybė, kurios sostinė yra Amsterdamas, netgi vadinama dažniau. Tačiau toks žodžio „Olandija“ vartojimas nėra teisingas. Kodėl? Kuo skiriasi Nyderlandai bei Olandija?
Trumpas atsakymas į šį klausimą būtų toks – Nyderlandai (pilnas pavadinimas – Nyderlandų karalystė) yra oficialus valstybės pavadinimas. Olandija yra istorinis regionas toje valstybėje.
Nyderlandus sudaro 12 provincijų. Dvi iš jų – Šiaurės Olandiją ir Pietų Olandiją – drauge galima vadinti Olandija, nes šios provincijos yra įsikūrusios būtent istorinio Olandijos regiono teritorijoje. Tačiau tai nėra visa valstybė.
Kaip susiklostė tokia situacija, kuomet pagal dvi didžiausias provincijas dažnai vadinama ir visa valstybė? Norint atsakyti į šį klausimą, reikia atsigręžti į istoriją. Teritorija, kurią dabar apima Nyderlandai ir dalis Belgijos, 1588-1795 m. vadinosi Jungtinės Nyderlandų Provincijos.
Tai buvo konfederacinė respublika, kurią sudarė septynios provincijos – Olandija, Zelandija, Utrechtas, Gelderlandas, Overijsselis, Fryzija ir Groningenas.
Tai buvo pirmoji neluominė respublika Vakarų Europoje. XVII a. Jungtinės Nyderlandų Provincijos kuriam laikui tapo galingiausia jūrine pasaulio valstybe bei sukūrė didelę kolonijinę imperiją.
Visos septynios provincijos turėjo savo atskiras vyriausybes ir tvarkėsi nepriklausomai. Bet Olandija buvo ekonomiškai stipriausia iš visų provincijų ir apskritai tuo metu vienas iš turtingiausių bei labiausiai urbanizuotų viso pasaulio regionų.
Daug Olandijos provincijos miestų – Amsterdamas, Roterdamas, Haga – tuomet išsiplėtė ir tapo svarbiais pasaulinės prekybos centrais.
Olandijos provincijos
Tuo metu buvo įprasta, kad svetimas valstybes pasiekę pirkliai, jūrininkai ir pan. kaip savo gimtinę nurodydavo konkrečią provinciją, iš kurios buvo kilę.
Taigi, iš Olandijos provincijos kilę asmenys nurodydavo esantys olandai ar iš Olandijos. Dėl to daug kitų šalių gyventojų įprato traktuoti Olandiją kaip valstybę. Ir pamažu pasaulyje visai šaliai prigijo būtent Olandijos pavadinimas.
Daug kultūros elementų, kuriuos dabar siejame su visa valstybe – olandiškas sūris, vėjo malūnai, tulpės – taip pat atsirado ar išplito būtent Olandijoje.
1795 m. Napoleono karų metu Jungtines Nyderlandų Provincijas užkariavo Napoleono vedama Prancūzija.
Šių provincijų vietoje buvo sukurta Batavijos respublika – nauja valstybė, kuri iš esmės buvo Prancūzijos marionetė. Konfederacinis modelis pakeistas centralizuota valdžia.
1806 m. Napoleonas savo brolį Liudviką paskelbė šios valstybės karaliumi. Taip respublika tapo karalyste. Pagal didžiausią ir turtingiausią karalystės provinciją Napoleonas visą valstybę pavadino Olandijos karalyste.
1813 m. Napoleonas buvo nugalėtas, o 1815 m. kovo 16 d. buvo paskelbta apie naujos valstybės – Jungtinės Nyderlandų karalystės – sukūrimą. Ši karalystė susikūrė prie buvusios Olandijos karalystės prijungus dalį Austrijos-Vengrijos imperijos teritorijų ir nedidelę Lježo vyskupystę.
1830 m. pietinė karalystės dalis atsiskyrė ir sukūrė atskirą Belgijos karalystę. Iš Jungtinės Nyderlandų karalystės liko tiesiog Nyderlandų karalystė.
Toks oficialus valstybės pavadinimas yra iki šiol. Tačiau šią valstybę daugelis pagal seną tradiciją vadino ir vadina Olandija.
Dabar Nyderlandus sudaro 12 provincijų. Dvi iš jų – Šiaurės Olandija ir Pietų Olandija – apima senąjį Olandijos regioną ir Olandijos provinciją.
Šios dvi provincijos ypač svarbios išlieka iki šiol – jose gyvena trečdalis šalies gyventojų, yra trys iš penkių didžiausių Nyderlandų miestų.
Lietuvių kalboje, kaip daugelyje Europos šalių kalbų, istoriškai irgi įsigalėjo valstybės pavadinimo „Olandija“ vartojimas.
Valstybinės lietuvių kalbos komisijos teigimu, lietuvių kalboje oficialus ilgasis valstybės pavadinimas yra Nyderlandų karalystė, o kaip trumpąjį pavadinimą siūloma vartoti „Nyderlandai“, tačiau galima vartoti ir tradicinį pavadinimą „Olandija“.
O kaip vadinti valstybės gyventojus ar oficialią jos kalbą? Oficialioje vartosenoje siūloma vartoti teiginius „nyderlandiečiai“ arba „Nyderlandų gyventojai“ ir „nyderlandų kalba“, bet laisvesnėje vartosenoje galima vartoti ir terminus „olandai“, „olandų kalba“.
Kai kurie kalbininkai taip pat atkreipia dėmesį, kad nors lietuvių kalboje „olandų kalba“ ir „flamandų kalba“ tradiciškai yra skiriamos kaip dvi atskiros kalbos, abi šias kalbas galima laikyti ir tiesiog skirtingomis nyderlandų kalbos tarmėmis.